555文学 > 偶谭 > 偶谭译注

偶谭译注

推荐阅读:孙子兵法三十六计陆陇其家训译注酸甜苦辣咸大杂烩美学漫步老古董人物志译注古琴疏中麓画品

555文学 www.555wx.com,最快更新偶谭最新章节!

    偶谭自序

    李生掩关山中,阒然无偶。既戒绮语,绝笔长篇。兴到辄成小诗,附以偶然之语,亦云无过三行。盖习气难除,聊用自宽耳。如其驴技长鸣,即犯虎溪严律。

    豫章李鼎长卿识

    应知火坑非活计 莫从鬼窟作生涯

    舍骨肉而决烈一朝,只为火坑非活计;殉面皮而应酬终日,翻从鬼窟作生涯。阎王遣使来勾,别人替我不得。

    今译

    舍弃骨肉而一朝立下志向出家,

    只因火坑般的人世间难以让慧命维系;

    厚着脸皮而终日打起精神应酬,

    只能在鬼窟般的人世间勉强苟活偷生。

    阎王派鬼使来勾魂时,别人代替不了你自己!

    外护主人捐善地 内修道侣授真诠

    外护主人捐善地[1],何殊丛桂秋风;内修道侣授真诠[2],奚翅明珠夜月。如其玩时日而积愆尤[3],毕竟转轮回而趋坠落。

    今译

    从外面护持佛教的施主,

    捐献善地建立佛寺,何殊丛桂漾秋风;

    从内部护持身心的禅友,

    传授真诠探讨佛法,岂止明珠映夜月!

    如果仅仅是消磨时日积累过失,

    到头来终将堕入轮回万劫不复!

    注释

    [1]外护:僧侣以外之出家人,如族亲、施主等,为佛教从事种种善行,如供给僧尼衣食以助其安稳修行,或尽力援护佛法之弘通等。亦即从外部以权力、财富、知识等护持佛教,并扫除种种障碍以利传道。

    [2]内修:犹内护。僧徒依佛所制之戒法,护持自己身心,使离身口意三业之非,称为内护。

    [3]愆尤:过失,罪咎。唐李白《古风》诗之十八:“功成身不退,自古多愆尤。”

    万壑疏风清两耳 九天凉月净初心

    万壑疏风清两耳,闻世语,急须敲玉磬三声;九天凉月净初心[1],颂真经,胜似撞金钟百下。

    今译

    万壑疏风清爽两耳,

    听到世俗的话,急须敲玉磬三声;

    九宵凉月净化初心,

    颂读佛教真经,胜似撞金钟百下。

    注释

    [1]初心:初发心,指初发心求菩提道者。

    直至忘无可忘 乃是得无所得

    大道玄之又玄,人世客而又客。直至忘无可忘,乃是得无所得。

    今译

    大道是玄妙而又玄妙,人世是过客里的过客。

    直到忘却了无可忘却,才是得到了了无所得。

    愧作佛前弟子 永为世外闲人

    扫地焚香,愧作佛前之弟子;草衣木食,永为世外之闲人。

    今译

    扫净地焚心香,很惭愧成为佛前的弟子;

    披草衣食野果,要永远成为世外的闲人。

    欲附慈航 请敦慧剑

    断弦而梦谢双飞,已脱周妻之累[1];奉斋而未捐五净[2],实余何肉之惭。欲附慈航[3],请敦慧剑[4]。

    今译

    妻子亡故后而不再鸳梦重温,

    已经脱离了周颙妻子的拖累;

    奉斋吃素而没有戒绝掉五净,

    实是遗留下何胤食肉的惭愧。

    想登上慈悲度人的佛法之舟,

    请高举起智慧之剑斩断尘缘!

    注释

    [1]周妻之累:《南史·周颙传》:“清贫寡欲,终日长蔬,虽有妻子,独处山舍。甚机辩……何胤亦精信佛法,无妻。太子又问颙:‘卿精进何如何胤?’颙曰:‘三涂八难,共所未免,然各有累。’太子曰:‘累伊何?’对曰:‘周妻何肉。’”据《南史·何尚之传附点弟胤传》:“初,胤侈于味,食必方丈。……周颙与胤书,劝令食菜……胤末年遂绝血味。”

    [2]五净:佛教指五种净肉,即不见杀,不闻杀,不为我杀,自死,鸟兽食残。这是佛教为想茹素而一时又做不到的居士开的方便法门,最终目的还是要引导茹全素。

    [3]慈航:佛、菩萨以尘世为苦海,故以慈悲救度众生,出离生死大海,犹如以舟航度人,故称慈航、慈舟。

    [4]慧剑:《维摩经·菩萨行品》:“以智慧剑,破烦恼贼。”佛教喻智慧如剑,能斩断一切烦恼。永嘉玄觉禅师《证道歌》:“大丈夫秉慧剑,般若锋兮金刚焰。非但能摧外道心,早曾落却天魔胆。”宋释道潜《赠贤上人》:“恒山道人弃妻孥,坏衣祝发从浮图。爱缠欲网岂易脱,慧剑划断真须臾。”

    经世出世有真宗 不神而神有妙理

    三教大圣人,阐经世出世之真宗,心心相印;一身小天地,会不神而神之妙理,绵绵若存。

    今译

    儒释道三教的大圣人,阐明的是治理人间世,

    以及脱离尘世的纲领,途径不同却心心相印;

    人的身体犹如小宇宙,领悟透了不显示神明,

    却能神妙无穷的妙理,精神生命就万古长存。

    发杀机销雄心 运生机补元气

    发杀机以销不尽之雄心,运生机以补既漓之元气。宇宙在手,谁曰不然。

    今译

    激发杀机以排遣无穷无尽的雄心;

    运用生机以补充已经浇薄的元气。

    宇宙在我的手中,谁说不是这样?

    意在笔先 慧生牙后

    意在笔先,向包羲细参易画[1];慧生牙后,恍颜氏冷坐心斋[2]。

    今译

    思想生起在落笔之先,

    向伏羲仔细参究周易八卦的妙理;

    智慧生起在言语之后,

    如颜回静静体会定心斋戒的神趣。

    注释

    [1]“向包羲”句:意为向伏羲氏细细参究周易卦象的含义。周易中的八卦分为先天八卦和后天八卦,先天八卦相传为伏羲氏所创。包羲,即伏羲。

    [2]“恍颜氏”句:意为排除一切思虑与欲望,保持心境的清净纯一。《庄子·人间世》载颜回向孔子询问斋戒之法,孔子告诉他:“若一志,无听之以耳而听之以心,无听之以心而听之以气。听止于耳,心止于符。气也者,虚而待物者也。唯道集虚,虚者心斋也。”

    身外有身 窍中有窍

    身外有身,捉麈尾矢口闲谈[1],真如画饼;窍中有窍,向蒲团回心究竟[2],方是力田。

    今译

    身体的外边还有一个身体,

    挥着麈尾漫无边际地高谈阔论,

    就好像画饼企图充饥;

    心灵的里面还有一个心灵,

    坐在蒲团上反求诸己参悟至道,

    才是真正地耕种福田。

    注释

    [1]麈尾:古人闲谈时执以驱虫、掸尘的一种工具。后古人清谈时必执麈尾,相沿成习,为名流雅器,不谈时,亦常执在手。矢口:开口,随口。表示不用思索,敏捷。汉扬雄《法言·五百》:“圣人矢口而成言,肆笔而成文。”

    [2]回心:回转心意,即改变对世俗欲望的追求与邪恶之心,转向善道,并从此皈佛教,成为虔诚之佛教徒。究竟:对事物作彻底极尽的探究之意。

    远性清风疏 逸情白云上

    定息不离几席,远性风疏;潜身独向嵁岩[1],逸情云上。

    今译

    调心息虑不离开几席之间,

    幽远的心情如清风般疏朗;

    暗中独自来到幽深的山岩,

    高逸的情怀飘飞在白云上。

    注释

    [1]嵁(kān)岩:高峻的山岩。《庄子·在宥》:“故贤者伏处大山嵁岩之下,而万乘之君忧慄乎庙堂之上。”

    文生于情情生于文 诗中有画画中有诗

    文生于情,情生于文,问子荆直应卷舌[1];诗中有画,画中有诗,起摩诘只合点头[2]。

    今译

    是文章产生于感情,还是感情产生于文章,

    如果用这个问题询问向楚一定会使他卷舌;

    诗歌中蕴含着画意,绘画中也蕴含着诗情,

    如果使诗人王维复活他一定会点着头赞许。

    注释

    [1]“问子荆”句:晋孙楚字子荆,才藻卓绝,英迈不群。孙楚年轻时打算隐居,对王济说:“吾欲漱石枕流。”济笑道:“流非可枕,石非可漱。”孙楚说道:“枕流欲洗其耳,漱石欲厉其齿!”按习惯用语是枕石漱流,本书作者认为孙楚是将此话说反了,为掩饰错误,而为文生情,所以有此问。

    [2]“诗中有画”三句:苏轼称赞王维时说:“味摩诘之诗,诗中有画;味摩诘之画,画中有诗。”成为文学史上对王维诗歌最著名的评语。

    机关不设立 言句都弃捐

    操鬼神觑不破之机关,定是机关不立;会圣贤道不出之言句,必然言句都捐。

    今译

    能操持鬼神也觑不破的机关,

    一定是什么机关也不用设立;

    能说出圣贤也说不出的言句,

    必然是什么言句都加以弃捐。

    水流云俱在 月到风来时

    水流云在[1],想子美千载高标;月到风来[2],忆尧夫一时雅致。

    今译

    心境像流水般舒缓,似白云般飘逸,

    可以想见杜甫千载之上的高华风范;

    明月照射到眼前,清风吹拂过身体,

    令人思念邵雍此时此刻的幽雅韵致。

    注释

    [1]水流云在:唐杜甫《江亭》:“水流心不竞,云在意俱迟。”

    [2]月到风来:宋邵雍,字尧夫,其《清夜吟》云:“月到天心处,风来水面时。一般清意味,料得少人知。”

    功成而身退 心远地自偏

    身退日,便是功成名遂,犹龙老子神哉[1];心远时,自无马隘车填,五柳先生卓矣[2]。

    今译

    身体退隐之日,当在功成名就之时,

    老子的思想犹如神龙一样变化不测;

    心境高远之时,自无车马塞门填巷,

    陶渊明的见识确实是卓绝不同凡响!

    注释

    [1]“身退日”三句:《老子》:“功成、名遂、身退、天之道。”后以“功成身退”指大功告成,自身隐退;不再作官。《老子》:“功成而弗居,夫唯弗居,是以不去。”“功成身退,天之道。”犹龙,指老子。《史记·老子列传》:“孔子去,谓弟子曰:‘……至于龙吾不能知,其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪!’”

    [2]“心远时”三句:晋陶渊明《饮酒》:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。”陶渊明,自号五柳先生。

    寸步不离孔矩 真机只在人心

    青牛西去[1],白马东来[2],万里间关[3],寸步不离孔矩;圆盖上浮[4],方舆下奠[5],四时往复,真机只在人心[6]。

    今译

    青牛载老子西涉流沙,白马驮经书东来华夏,

    万里辛苦奔走,寸步没离开儒风;

    圆盖般的天浮在上面,车箱般的地铺在下面,

    四季循环往复,真机只在于人心。

    注释

    [1]青牛西去:《列仙传》:“老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。”

    [2]白马东来:东汉明帝时摄摩腾竺法兰初自西域以白马驮经而来,舍于鸿胪寺。永平十一年(68)在河南洛阳市东郊创建白马寺,为佛教传入中国后最早的寺院。

    [3]间关:道路崎岖难行。

    [4]圆盖:指天。古时认为天圆如盖。

    [5]方舆:指大地。古时认为地为方形。《易·说卦》以坤为地,又为大舆,能载万物,故称地为方舆。

    [6]真机:唐杜牧《逢故人》:“投人销壮志,徇俗变真机。”《五灯会元》:“高超名相,妙体全彰;迥出古今,真机独露。”

    达人撒手悬崖 俗子沉身苦海

    开国元老,当须让圯上一翁[1];定策奇勋,谁得似商山四皓[2]。达人撒手悬崖,俗子沉身苦海[3]。

    今译

    建立汉朝政权的元老,

    应当推圯上那位传授张良兵法的老翁;

    立下稳定汉室的奇勋,

    谁能比商山中能保全太子地位的四老?

    这些通达天命的人能及时从危险的境界退出,

    唯有那些凡夫俗子才贪恋禄位永远沉沦苦海。

    注释

    [1]圯上一翁:指秦末授张良《太公兵法》于圯上的老父。典出《史记·留侯世家》。

    [2]商山四皓:指秦末四位信奉黄老之学的博士:东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪里先生周术。为避秦乱,隐于商山,年皆八十有余,须眉皓白,故称“商山四皓”。他们曾经向汉高祖刘邦讽谏不可废去太子刘盈(即后来的汉惠帝)。后以实泛指有名望的隐士。

    [3]按:“达人”二句亦见于明洪应明《菜根谭》。

    三徙成名笑范蠡 一朝解绶羡渊明

    三徙成名,笑范蠡碌碌浮生,纵扁舟负却五湖风月[1];一朝解绶,羡渊明飘飘遗世,命巾车归来满架琴书[2]。

    今译

    可笑范蠡多次迁徙成就名声,一辈子忙忙碌碌,

    驾着扁舟却忙于经商,而不知道欣赏五湖风月;

    可羡陶潜一朝弃官归还印绶,飘飘然脱离尘世,

    驾着巾车畅游于乡野,回到房间里满架是琴书。

    注释

    [1]“三徙成名”三句:《史记·越王勾践世家》载,范蠡辅句践灭吴后,以为大名之下,难以久居,遂乘舟浮海而去,句践将会稽山作为范蠡奉邑。范蠡浮海出齐,变姓名,自称鸱夷子皮,耕于海畔,不久家产数十万。齐人闻其贤,让他做宰相。范蠡说:“久受尊名,不吉祥。”还相印,散家财,来到陶地经商,自称陶朱公,不久家产又有数万。司马迁说:“故范蠡三徙,成名于天下,非苟去而已,所止必成名。”

    [2]“一朝解绶”三句:陶渊明为彭泽令,因不愿为五斗米折腰向乡里小儿,弃官归隐。其《归去来兮辞》云:“或命巾车,或棹孤舟。”“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。”巾车,有车衣的车。

    孔子与孟子 真为大丈夫

    先天而天弗违,后天而奉天时,孔子其大人也[1];得志与民由之,不得志独行其道,孟氏真丈夫哉[2]。

    今译

    在先天时代行及天合于人不违背人意,

    在后天时代行及人合于天要顺应天理,

    悟出了这个道理的孔子真是大圣人啊!

    得志时就推己及人与人一起分享成果,

    不得志时就坚持原则独自修养好自己,

    悟出了这个道理的孟子真是大丈夫啊!

    注释

    [1]“先天”三句:语出《易·乾·文言》:“夫大人者……先天而天弗违,后天而奉天时。”

    [2]“得志”三句:《孟子·滕文公下》:“得志与民由之,不得志独行其道。……此之谓大丈夫。”

    人皆有不忍之心 我善养浩然之气

    人皆有不忍之心[1],充之足保四海;我善养浩然之气[2],究之可塞两间。

    今译

    每个人都有不忍杀生的仁心,

    扩充它足以保有四海;

    我善于培养博大阳刚的浩气,

    穷究它可以充满天地。

    注释

    [1]不忍之心:《孟子·梁惠王上》载,梁惠王不忍心看到牛被宰杀,让人用羊来替换它。孟子抓住这件事加以发挥,劝梁惠王将此不忍之心加以扩展,并且说这种不忍之心“合于王者”。

    [2]浩然之气:《孟子·公孙丑上》:“我善养吾浩然之气。……其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。”

    慧定不用是大慧 神化合虚是至神

    戒生定,定生慧。慧定而不用,是名大慧。精化气[1],气化神。神化则合虚,是名至神。

    今译

    持戒生定,定力生慧。有了智慧定力而不用,

    这才是最高深的智慧。精返为气,气返为神。

    神返回到虚明的太极,这才是最微妙的元神。

    注释

    [1]精化气:文王后天八卦加入了五行学说,从而表现了宇宙万物流行,即运动、变化、发展的特点。反映了万物化生、生生不息的演化程式。太极生两仪,两仪生四象,四象生八卦,八卦而成六十四卦。这是一条顺天而生人、生万物的运行路线。道教超越思想逆此为用,使精返为气,气返为神,神返为虚,归于太极,返于无极,达到永恒。

    名利场中羽客 烟花队里仙流

    名利场中羽客[1],人人输蔡泽一筹[2];烟花队里仙流[3],个个让涣之独步[4]。

    今译

    名利场中的高士们,人人都要比蔡泽逊色一等;

    脂粉队里的神仙辈,个个都要让涣之独占鳌头。

    注释

    [1]羽客:羽人,神话中有羽翼的人,仙人。

    [2]蔡泽:战国燕人。善辩,游说诸侯。后入秦,昭王拜为客卿,代范睢为相,后来激流勇退,称病,归相印,居秦十余年而终。

    [3]烟花:指妓女。

    [4]涣之:即之涣,唐代诗人王之涣。此以押韵而颠倒。《唐才子传》卷三《王之涣传》载,王之涣每写好一篇作品后,乐工都将它谱成歌曲。之涣与王昌龄、高适为好友。三人曾经一起到酒楼喝酒,有歌女继至,昌龄说:“我们都有诗名,不分上下,可听诸人唱诗,谁的诗被唱得最多,谁就是胜者。”后来诸位歌女唱得最多的乃是王之涣的诗。三人大笑,诸歌女问其缘由,才知道他们就是作者,拜道:“肉眼不识神仙。”三人遂与诸歌女酣饮终日。

    善易者不论易 体无者不言无

    善易者不论易[1],羲文无地安身[2];体无者不言无,老庄何处着脚?瞿昙不遭棒死[3],广长饶舌无休[4]。

    今译

    善于易理的人不谈论易,伏羲文王无地安身;

    体验空无的人不谈论无,老聃庄周何处立足?

    如果不将翟昙用大棒打死,

    他的广长舌就会喋喋不休!

    注释

    [1]“善易者”句:《荀子·大略》:“善为诗者不说,善为易者不占。”易玄之又玄,不可以言说。

    [2]羲文:伏羲、文王。八卦有先天八卦、后天八卦之说。相传先天八卦为伏羲所作,后天八卦为文王所作。

    [3]瞿(qú)昙:释迦牟尼本为净饭王之子,姓瞿昙。后以瞿昙为佛之代称。佛一出世,就一手指天,一手指地,周围走了七步,大声说:“天上天下,唯我独尊!”《五灯会元》卷十五载,有人问云门文偃禅师这是什么意思,云门禅师说:“可惜我当时不在场。我当时若在场的话,一棒打死给野狗吃,以图天下太平。”

    [4]广长:佛经中常以“三十二相”称誉佛陀化身的相好庄严,广长舌即其中之一。《大智度论》卷八说佛的舌头广而长,柔软细薄,伸出来可以覆盖整个面部甚至头发。广长舌是佛陀善于说法的象征。禅宗认为禅(第一义)是“不可说”的,说得越多就越是饶舌,离佛越来越远。

    损之又损 忘无可忘

    损之又损[1],栽花种竹,尽交还乌有先生[2];忘无可忘[3],焚香煮茗,总不问白衣童子[4]。

    今译

    物质欲望要减少到最低限度,

    每天栽花种竹培养生活情趣,

    把一切烦恼都抛到九霄云外;

    当消除了烦恼直至心无纤尘,

    每天都在佛前焚香烹煮禅茶,

    不用去念想送酒的白衣童子。

    注释

    [1]损之又损:《易·系辞下》:“损,德之修也。”《老子》:“为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为,无为而无不为。”意为从事于道,知识一天比一天减少。

    [2]乌有先生:虚拟的人名,即本无其人之意。

    [3]忘无可忘:《庄子·让王》:“故养志者忘形,养形者忘利,致道者忘心矣。”

    [4]不问白衣童子:陶渊明曾于重阳赏菊。后来望见白衣人送酒而至,更无多话,大醉而归。不问意为不再关心送酒的是什么人,兴趣在茶不在酒。按:此则亦见于明洪应明《菜根谭》。

    曲士强生分合 至人不立异同

    与二氏作敌国,画水徒勤;引三教为一家,抟沙自苦。曲士强生分合,至人不立异同。

    今译

    对道家佛家持敌对排挤的态度,

    犹如抽刀割水想使水分开,枉费精力;

    想让儒释道三教完全成为一家,

    犹如以手握沙想使沙凝聚,自讨辛苦。

    见解狭隘浅陋的人对三教强加分解与融合,

    道德修养纯熟的人不拘泥于三教的异与同。

    诗思霸桥上 野兴镜湖边

    诗思在霸陵桥上,微吟就,林岫便已浩然[1];野兴在镜湖曲边[2],独往时,山川自相映发[3]。

    今译

    诗歌的情思在于霸陵桥上,诗兴刚发,

    山林峰峦仿佛也感染诗意,一片洁白;

    野逸的情趣在于镜湖曲边,独往之时,

    清澈水面倒映着层层山峦,多么秀美。

    注释

    [1]“诗思”三句:《北梦琐言》记郑棨语:“诗思在霸桥雪中驴子上。”《世说新语·言语》:“道壹道人好整饰音辞,从都下还东山,经吴中,已而会雪下,未甚寒。诸道人问在道所经,壹公曰:‘风霜固所不论,乃先集其惨澹;郊邑正自飘瞥,林岫便已浩然。’”

    [2]镜湖:在浙江省绍兴会稽山北麓。

    [3]“山川”句:《世说新语·言语》:“王子敬云:‘从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。’”按:此则亦见于明洪应明《菜根谭》。

    孝伯外并非名士 阿奴辈尽是佳儿

    醺醺熟读《离骚》[1],孝伯外敢曰并皆名士[2];碌碌常承色笑[3],阿奴辈果然尽是佳儿[4]。

    今译

    整日醉酒熟读楚辞以掩盖浅识,

    王恭之外难道都可以称为名士?

    平庸无为承颜欢笑以保全性命,

    阿奴之辈果然都可以算作佳儿。

    注释

    [1]醺醺:酣醉貌。

    [2]孝伯:晋王恭,字孝伯,为一时名士。《世说新语·任诞》:“王孝伯言:‘名士不必须奇才。但使常得无事,痛饮酒,熟读《离骚》,便可称名士。’”今人余嘉锡谓:“《赏誉篇》云:‘王恭有清辞简旨,而读书少。’此言不必须奇才,但读《离骚》,皆所以自饰其短也。……自恭有此说,而世之轻薄少年,略识之无,随庸风雅者,皆高自位置,纷纷自称名士。正使此辈车载斗量,亦复何益于天下哉?”(《世说新语笺疏》)

    [3]碌碌:平庸无能。

    [4]“阿奴”句:《世说新语·识鉴》:“周伯仁母冬至举酒赐三子曰:‘……尔家有相,尔等并罗列吾前,复何忧?’周嵩起,长跪而泣曰:‘不如阿母言。伯仁为人志大而才短,好乘人之弊,此非自全之道。嵩性狼抗,亦不容于世。唯阿奴碌碌,当在阿母目下耳。’”阿奴,嵩之弟周谟。

    达士澄怀意表 文人寄兴篇端

    月华淡荡[1],本自无形。风韵飘扬,何曾有质。达士澄怀意表,斯为得之。文人寄兴篇端,亦云劳矣。若乃娈童幼女[2],酒池糟丘[3]。吟风直作捕风,弄月翻为捉月。

    今译

    明月的光辉流动无定,本来没有形体;

    清风的韵律飘飘扬扬,何曾有过质地。

    达士在心灵中赏风玩月清静情怀,

    这才是有所收获;

    文人在篇章里吟风弄月寄托情兴,

    已经显出了辛苦。

    至如沉迷美男留恋幼女,

    建造酒池堆积糟丘,穷奢极欲,

    则是吟风反而成了捕风,

    弄月反而成了捉月,大煞风景。

    注释

    [1]淡荡:流动无定。

    [2]娈童:旧时指被玩弄的美男。

    [3]酒池:以酒为池。糟丘:积酿酒所余的糟滓堆积成山。相传桀为酒池糟丘。

    有身俗累未遣 无己妄想不来

    遣累辞家,而出家之累未免,信所患为吾有身[1];断想除根,而无根之想倏来,转更忆至人无己[2]。

    今译

    摆脱尘世的牵累而出家,

    出家的牵累仍然不能避免,

    确实是因为有了我的身体而受牵累;

    为消除妄想而斩断尘根,

    没有尘根的妄想忽然来到,

    令人思念起修养纯熟的人泯灭自己。

    注释

    [1]为吾有身:《老子》:“吾所以有大患者,为吾有身。及吾无身,吾有何患?”

    [2]至人无己:《庄子·逍遥游》:“至人无己,神人无功,圣人无名。”

    终日营营六根不倦 经年兀兀四大常安

    趣在阿堵中[1],终日营营而六根不倦;心在腔子里,经年兀兀而四大常安[2]。

    今译

    趣在钱财上,

    终日忙忙碌碌而六根不倦是拿钱在换命;

    心在腔子里,

    整年勤勉不息而四大常安是有了定盘星。

    注释

    [1]阿堵:这个、此处。《世说新语·文学》:“殷中军见佛经云,理亦应阿堵上。”两晋的一些士族阶层人士自命清高,不屑谈钱,将钱称为“阿堵物”(这个东西)。时人王夷甫从不说“钱”,其妻故意将铜钱堆绕床前,夷甫晨起,呼婢“举却阿堵”(搬走这个东西),仍然没说出钱字。

    [2]兀兀:勤勉不止貌。四大:佛教认为地、水、火、风四者广大,能够产生出一切事物。佛经常以“四大”指四大和合成的人身。

    与造物游者能造 与造命游者能造

    与造物游者,能造造物而不物于物;与造命游者,能造造命而不命于命。

    今译

    和造物主一起翱游时,

    能够创造事物而不被事物牵制;

    与造命者一起翱游时,

    能够创造命运而不受命运支配。

    六十四卦皆逆数 三百五篇总无邪

    六十四卦,无非逆数[1],龙虎经颇能窥豹[2];三百五篇,总曰无邪[3],灵均氏差可续貂[4]。

    今译

    易经六十四卦,无非是推测之辞,

    从汲取周易精髓的龙虎经中足以窥豹一斑;

    诗经三百五篇,总言之纯正无邪,

    屈原的作品差不多可以看作是对它的继承。

    注释

    [1]逆数:逆而数之,犹言推测。《易·说卦》:“数往者顺,知来者逆,是故《易》逆数也。”

    [2]龙虎经:道家论丹诀书。宋俞琰《席上腐谈》下引朱熹语:“《龙虎经》乃檃括《参同契》而为之耳。”

    [3]无邪:《论语·为政》:“诗三百,一言以蔽之,曰思无邪。”

    [4]灵均:屈原之字。后引申为词章之士。

    虚空当体粉碎 阴阳原自调和

    虚空当体粉碎,明眼汉何劳再举俊拳;阴阳原自调和,赤心人不必更烦妙手。

    今译

    虚空当体被打得粉碎,

    明眼的参禅汉不必再挥起拳头;

    阴阳原来就顺畅调和,

    赤心的修道人不必再运用妙手。

    识得周易旨 处世有玄机

    乾三当不可变化之际[1],故言君子而不言龙日乾夕惕,犹妨触处危机;坤卦合顺天时行之宜[2],故象牝马而复象牛,引重致远,足了自家职业。

    今译

    乾卦九三爻指事物发展到了不能变化的阶段,

    所以说君子而不说龙,

    整日自强不息晚上也不敢有丝毫的懈怠,

    还要提防到处潜伏的危机;

    坤卦象征着大地顺从地遵循天道运行的法则,

    所以它既像马又像牛,

    能够背负起沉重的担子行走很远的路程,

    足以完成自已的本份大事。

    注释

    [1] 乾三:《易·乾》:“九三,君子终日乾乾,夕惕若厉,无咎。”此前的二爻为:“初九,潜龙勿用。”“九二,见龙在田。”

    [2]坤卦:《易·坤》:“坤:元,亨,利牝马之贞。”《彖》曰:“至哉坤元,万物资生,用顺承天。”《说卦传》:“《乾》为马,《坤》为牛。”

    游鱼鼓琴出听 顽石闻法点头

    游鱼不解五音,鼓琴出听[1];顽石未深四谛,闻法点头[2]。偶然而不必尽然,可信而无须深信。

    今译

    游鱼不知道音律,听到琴声出来聆听;

    顽石不了解佛理,听到说法点头赞许。

    这些事情偶然有而并非绝对有,

    因此可以相信但也没必要深信。

    注释

    [1]“游鱼”二句:据《列子》,瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。

    [2]“顽石”二句:传说生公说法,顽石点头。四谛:佛教以“苦集灭道”为四谛,为佛教的重要义理。

    微言绝于人亡 绝技成于力到

    微言绝于人亡,观者不知作者之意;绝技成于力到,巧者无过习者之门。

    今译

    深微的言辞因作者已故而不明,

    看书的人不一定理解写书的人;

    绝顶的技术因不懈努力而获得,

    聪明的人难超过不断练习的人。

    心声者酷似其貌 貌言者无关于心

    心声者酷似其貌,貌言者无关于心。故分果车中[1],毕竟借他人面孔。捉刀床侧[2],终须露自己精神。

    今译

    心灵非常像人的容貌,容貌无关于人的心灵。

    即使在车中分到甜果,毕竟假借别人的面孔;

    即使在床侧捉刀而立,终须显露自己的精神。

    注释

    [1]分果:《晋书·潘岳传》:“岳美姿仪……少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。”左思仿效潘岳出行,希望引来艳遇,结果妇人们都朝他唾口水,他只好狼狈而归。

    [2]捉刀:《世说新语·容止》载,曹操会见匈奴使者,觉得自己相貌不佳,让崔琰装扮成自己,而自己则捉刀立于床侧。会见结束后,让人问使者,使者说:床头捉刀的人,才是真正的英雄。

    七处观心 三途勘命

    执七处非心[1],舍七处无心,问世尊如何发付?沉三途是苦[2],厌三途亦苦,听吾侪各自营生!

    今译

    拘泥于七处不是心,抛弃开七处就没有心,

    请问佛祖到底想点明心究竟在哪里?

    沉迷红尘固然是苦,厌弃世间也仍然是苦,

    请让我们把握好分寸好好安排人生。

    注释

    [1]七处非心:《楞严》的妙义,在于七处征心。楞严会上,佛征问阿难心在什么地方,阿难先后以心在内、心在身内、心在身外、心潜伏在眼根里、心在根尘中间等七处来回答,均为佛所驳斥。到最后,竟不知心到底在什么地方。七处征心的要义在于破除阿难的妄想攀缘之心,使他的妄心无所依止,以显示此心遍一切处,无在无不在。佛讲这七处都不是心,佛的意思是以自己为本心,向外面扩展,扩大到整个虚空,都是人心里头的东西。换句话说,内外七处都是心。但内外七处都是心的用,而不是心的本体。

    [2]三途:即地狱、饿鬼、畜生三恶趣。这里指红尘、世间。

    心性明镜止水 品格泰山乔岳

    过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得[1],此之谓明镜止水;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈[2],此之谓泰山乔岳。以正治国,以奇用兵,以无事取天下[3],此之谓青天白日;老者安之,朋友信之,少者怀之[4],此之谓霁月光风。

    今译

    过去的心不可得到,现在的心不可得到,

    未来的心不可得到,这就是明镜止水的心境;

    富贵不能放纵淫乐,贫贱不能改变气节,

    威武不能使他屈服,这就是泰山乔岳的人格。

    用公正的原则治国,用出奇的手段用兵,

    用无为之法治天下,这就是青天白日的胸怀;

    使老年能得到安养,使朋友们信任于我,

    使年轻人感我恩惠,这就是霁月光风的品性。

    注释

    [1]“过去”三句:语出《金刚经》。

    [2]“富贵”三句:语出《孟子·滕文公下》。

    [3]“以正”三句:语出《老子》。

    [4]“老者”三句:语出《论语·公冶长》。

    与其身心两地奔波 不如手足一齐顺适

    身在江湖,心悬魏阙[1],身心两地奔波;手探月窟[2],足蹑天根[3],手足一齐顺适。

    今译

    身体隐逸在江湖,心灵纠缠在官场,

    身与心两地奔波;手探九宵的明月,

    足踩无垠的大地,手与足一齐顺适。

    注释

    [1]“身在”二句:《庄子·让王》:“身在江海之上,心居乎魏阙之下。”魏阙,古代宫门外的阙门,后来用作朝廷的代称。

    [2]月窟:月中。

    [3]天根:《物理论》:“地者,天之根也。”宋邵雍《击壤集》卷十六《观物吟》:“天根月窟闲来往,三十六宫都是春。”

    浮云一任卷舒 虚空不曾朽坏

    住世厌世,与浮云同一卷舒,稳把无根之柂;前劫后劫,看虚空何曾朽坏,常悬不夜之灯。

    今译

    住在尘世超越尘世,心灵像浮云一样随风卷舒,

    稳稳地把握住飘浮不定的船柂;

    前劫过去后劫到来,佛性像虚空一样何曾朽坏,

    永恒地燃烧起烛破长夜的心灯。

    捐百虑定中生慧 破万卷下笔有神

    捐百虑而定中生慧,纵齐寒山拾得之肩[1],酷无裁制;破万卷而下笔有神,即接拾遗供奉之武[2],终鲜性灵[3]。

    今译

    勉强地抛弃各种私心杂念,

    而想在禅定之中生出智慧,

    纵然与寒山拾得并驾齐驱,

    也丝毫不会有出世的气度;

    只知道读遍万卷圣贤诗书,

    创作之时如有鬼神相辅助,

    即使与李白杜甫不相上下,

    也仍然是缺乏鲜活的性灵。

    注释

    [1]寒山拾得:佛教史上著名诗僧。唐代天台山国清寺隐僧寒山与拾得,行迹怪诞,言语非常。

    [2]拾遗供奉:杜甫曾任左拾遗,李白曾任翰林供奉。

    [3]性灵:性情,泛指精神生活。

    静处炼气动处炼神 内药了性外药了命

    静处炼气,动处炼神。炼就时,动静何曾有实;内药了性,外药了命[1],了却后,内外尽是强名。

    今译

    静止之时炼气,运动之时炼神。

    炼成之后,动静何曾有根本区别?

    内丹之药了性,外丹之药了命。

    了悟之后,内外都是勉强的名称。

    注释

    [1]内药、外药:内丹外丹之药材。道家认为内药出于心肾,人人皆有之。隋末唐初道士苏玄朗《龙虎金液还丹通元论》,归神丹于心炼:“天地久长,圣人象之。精华在乎日月,进退运乎水火。是故性命双修,内外一道,龙虎宝鼎即身心也。”自苏玄朗宣传内丹后,道徒始知内丹。

    在天成象 在地成形

    在天成象[1],而丽天者,无形非象。在地成形,而丽地者,无象非形。若不信拔宅升天,请试看殒星为石。

    今译

    道在天上体现为日月星辰晦明圆缺等天象,

    而附属于苍天的,所有形体都显化为天象;

    道在地上显现为山川河岳动物植物等形态,

    而附属于大地的,所有天象都表现为物形。

    如不信拔宅升上九天,请试看殒星坠为石。

    注释

    [1]在天成象:《易·系辞传》上:“在天成象,在地成形,变化见矣。”

    天际真人 山中宰相

    凤羽来仪[1],而不可为仪,千载作天际真人之想[2];龙性难驯,而似乎易驯,一时传山中宰相之称[3]。

    今译

    凤凰可来仪,而又不可为仪,

    千载令人作天上神仙的思念;

    龙性难以驯,而似乎容易驯,

    一时朝野有山中宰相的雅称。

    注释

    [1]风羽来仪:古时以凤凰来仪为祥瑞之应。

    [2]天际真人:天上神仙。《世说新语·容止》:“桓(温)大司马曰:‘诸君莫轻道,仁祖(谢尚)企脚北窗下弹琵琶,故自有天际真人之想。’”

    [3]山中宰相:南朝梁陶弘景隐居句曲山,武帝时礼聘不出,每有大事,辄就咨询,时称山中宰相。见《南史·陶弘景传》。

    犬吠茅檐云中世 鹊噪竹窗静里天

    茅檐外,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;竹窗下,惟有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤。

    今译

    茅屋外面,偶尔传来几声犬吠鸡鸣,

    让人体味到了远离尘世的高远情怀;

    竹窗前头,只有一声声的蝉鸣鹊唱,

    令人感觉到了清凉闲暇的宁静意味。

    兴到忻然往 歌残倏尔旋

    杏花疏雨,杨柳轻风,兴到忻然独往;村落浮烟,沙汀印月,歌残倏尔言旋。[1]

    今译

    稀疏的春雨沾润着杏花,轻柔的春风吹拂着杨柳,

    兴致来到时高兴地独往观赏;

    淡淡的暮霭笼罩着村落,皎洁的月色映照在沙汀,

    歌唱尽兴后很快地准备回去。

    注释

    [1] 按:此则之意趣,得益于《论语·先进》:“莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

    空不碍物物不碍空 无心于事无事于心

    空不碍物,物不碍空,五浊恶[1],总是菩提;无心于事,无事于心,四威仪[2],浑皆般若[3]。

    今译

    空性不妨碍万象,万象不妨碍空性,

    尘世的种种秽恶,都可证菩提大道;

    万事不扰乱禅心,禅心不挂烦万事,

    修行的种种仪则,全彰显智慧佛光。

    注释

    [1]五浊:佛教称人世为五浊恶世。《法华经·方便品》:“诸佛出于五浊恶世,所谓劫浊、烦恼浊、众生浊、见浊、命浊。”

    [2]四威仪:行住坐卧之四种仪则,亦即日常之起居动作须谨慎,禁放逸与懈怠,以保持严肃与庄重。佛教中之三千威仪,皆不出行住坐卧四者,即行如风、坐如钟、立如松、卧如弓之四威仪,最为重要。

    [3]般若(bō rě):佛教语。意译为“智慧”。指如实理解一切事物的智慧。

    真才才而不鬼 大仙仙而不顽

    修命而性宗弗彻,止作顽仙[1];修性而命宝不完,终为才鬼。故真才才而不鬼,大仙仙而不顽。

    今译

    追求长寿而不修养心性,只不过成为愚顽的神仙;

    修养心性而不能够长寿,只不过成为短命的才鬼。

    所以真才才气横溢而健康长寿,

    所以大仙神通广大而聪颖通达。

    注释

    [1]顽仙:愚顽的神仙。指初得仙道者。南朝梁陶弘景《与梁武帝论书又启》:“每以为得作才鬼,亦当胜于顽仙。”

    鬼神手眼俱无 至人情意都泯

    鬼神手眼俱无,故能握造化之机关,而指视即为祸福;至人情意都泯,故能识鬼神之情状,而呼吸尽是风霆。

    今译

    鬼神没有手眼,所以能掌握造化机关,

    而挥手眨眼间就可以给人类带来祸福;

    至人泯灭情意,所以能识破鬼神情状,

    而呼气吸气时都宛然挟带着暴风震霆!

    过如日月之食 复见天地之心

    过也如日月之食[1],年年两炬慧灯[2];复其见天地之心[3],夜夜三杯玄酒[4]。

    今译

    君子纵有过失,也像日食与月食般容易为人所见,

    年年高悬两盏智慧之灯;

    复归乃是体现了天地生生不息生养万物的意志,

    夜夜啜饮三杯淡薄之酒。

    注释

    [1]“过也”句:《论语·子张》:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

    [2]慧灯:佛教语。慧炬,无幽不照的智慧。

    [3]“复其”句:《易·复》:“复,其见天地之心乎?”《复》象征着复归。

    [4]玄酒:上古祭祀用水。后引申为薄酒。

    浑沌凿破终须补 人我移来须移去

    浑沌窍,儵忽一朝凿破,还须令儵忽补完[1];人我山[2],众生蓦地移来,且着落众生伐去。

    今译

    是非未分的浑沌元气,

    被无端生事的儵忽一朝破坏,

    还须让儵忽补好以恢复浑朴的元气;

    执我为有的妄念如山,

    被浑浑噩噩的世人忽然移来,

    还须令众生伐去以活出自在的人生。

    注释

    [1]“浑沌窍”三句:《庄子·应帝王》:“南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:‘人皆有七窍,以视、听、食、息,此独无有,尝试凿之。’日凿一窍,七日而浑沌死。”儵(shū)忽,南海之神为儵,北海之神为忽。

    [2]人我:即我执,即世俗之人对于“我”的执着。

    盗小盗成大盗 贼内贼防外贼

    小盗者大盗之资,故盗小盗成大盗,而后三盗既宜[1];内贼者外贼之因[2],故贼内贼防外贼,而后六贼不起。

    今译

    万物以及人类,是天地赖以发展的资本,

    所以从万物与人类取得补益就成为天地,

    然后天地万物人类就能各自适应其本性;

    情欲意识内贼,是耳目见闻外贼的根源,

    所以泯灭情欲意识就可以杜绝耳目见闻,

    然后内在的欲望和外在的诱惑不复生起。

    注释

    [1]三盗:道家对天地、万物与人之间依存关系的一种认识。《阴符经》:“天地,万物之盗。万物,人之盗。人,万物之盗也。三盗既宜,三才既安。”意指万物从大自然取得补养,万物与人又互相取补。

    [2]内贼、外贼:《菜根谭》:“耳目见闻为外贼,情欲意识为内贼。”六根贪欲,逐境务得,故为内贼。六贼,指六尘,六种被感觉的境界:色尘、声尘、香尘、味尘、触尘、法尘。意为色声等尘境,常趁无明黑暗,劫掠众生中的善法。

    柳絮不沾泥 机轮不辗地

    挥如意滚滚天花乱坠,絮不沾泥[1];据蒲鞯轧轧河车逆行[2],轮不展地。

    今译

    挥动着如意,说得天花滚滚飘落,

    禅心如柳絮般飘逸不会沾上泥土;

    稳坐在蒲席,听到精气轧轧运行,

    意念如车轮般圆转不会贴着地面。

    注释

    [1]絮不沾泥:宋道潜《口占绝句》:“禅心已作沾泥絮,不逐春风上下狂。”

    [2]蒲鞯、河车:一般炼丹书把内丹分为四个步骤,第一步是筑基,即祛病补亏,使精气神“三全”,打好炼丹的基础。补亏的方法就是以神运气,用意念调动精气沿任督二脉上下运行,先是自会阴、尾闾起,沿脊椎上行,上达泥丸,然后再沿任脉下行,降入下丹田。这样上下反复运转,称为转河车。宋蓊葆光《紫阳真人悟真篇注疏序》说,运以阴阳之真气,养育精气,化成金液之质,走河车,降入口中,名金液还丹。咽到下丹田结成圣胎,十月始圆,化为纯阳之躯。

    本体即是工夫 工夫即是本体

    在太极之先而不为高,在六极之下而不为深,长于上古而不为老[1],本体即是工夫;大泽焚而不能热,河汉冱而不能寒,疾雷破山烈风振海而不能惊[2],工夫即是本体。

    今译

    在最高极限的前面却并不能算高,

    在最低极限的下面却并不能算深,

    比上古年纪还要老却并不能算老,

    本体显现着功夫。

    巨大草泽燃烧起来而不能使他酷热,

    黄河汉水冻结成冰而不能使他寒冷,

    疾雷破山烈风振海而不能使他受惊,

    功夫彰显出本体。

    注释

    [1]“在太极”三句:《庄子·大宗师》:“夫道……可传而不可受,可得而不可见……在太极之先而不为高,在六极之下而不为深,先天地生而不为久,长于上古而不为老。”六极:天地四方、上下的极限。

    [2]“大泽焚”三句:《庄子·齐物论》:“至人神矣,大泽焚而不能热,河汉沍而不能寒,疾雷破山飘风振海而不能惊。”

    虚而实者天 实而虚者地

    虚而实者天乎,故以实投地之虚,而往来不息;实而虚者地乎,故以虚受天之实,而生化无端;阳而阴者日乎,故能独照而不能纳形;阴而阳者月乎,故能纳形而不能独照。

    今译

    空虚而充实的是天,所以说将充实的苍天,

    投置到虚无的大地,而寒暑往来从不停止;

    充实而空虚的是地,所以说用空虚的大地,

    来承受充实的苍天,而生生不息变化无端。

    阳刚而阴柔的是日,所以能够独立地照射,

    却难容纳万物影像;阴柔而阳刚的是月亮,

    所以接收万物影像,却不能够独立地照射。

    五夜清霜消生意 三春丽日见杀机

    五夜清霜收拾尽,许多生意;三春丽日放开来,无限杀机。

    今译

    五夜清霜扼杀了多少生命之气,

    三春丽日绽放着无限萧杀之机。

    鸿宝一编风霜句 竹实数斛鸾凤音

    枕中鸿宝一编[1],应自有风霜之句[2];室中竹实数斛[3],定知作鸾凤之音。

    今译

    枕中道经一编,

    他的文章一定会挟着风霜般的峻厉之气;

    室中竹实数斛,

    他的啸咏一定能发出鸾凤般的清越之音。

    注释

    [1]鸿宝:道经,道教修仙炼丹之书。《汉书·刘向传》:“上复兴神仙方术之事,而淮南有《枕中鸿宝苑秘书》,书言神仙使鬼物为金之术。”

    [2]风霜:喻峻厉之气。《西京杂记》卷三:“淮南王安著《鸿烈》二十一篇,自云‘字中皆挟风霜。’”

    [3]竹实:竹子所结的实,状如小麦。相传凤凰食竹实。《世说新语·栖逸》:“阮步兵(籍)啸闻数百步”注引《魏氏春秋》:“尝游苏门山,有隐者莫知姓名,有竹实数斛杵臼而已。”

    女殆其然哉 吾无隐乎尔

    洞庭野惊奏咸池大乐,女殆其然哉[1];木樨花散作满院秋香,吾无隐乎尔[2]。

    今译

    洞庭湖畔,惊奇地听到黄帝演奏出如此美妙的音乐,

    获得了黄帝的赞许:

    “你对音乐的体验大体差不多”;

    漫步院里,欣喜地嗅到木樨散发出如此清幽的香气,

    获得了禅师的认可:

    “我对你并没有隐藏禅的妙义!”

    注释

    [1]“洞庭”二句:《庄子·天运》:“北门成问于黄帝曰:‘帝张咸池之乐于洞庭之野。吾始闻之惧,复闻之怠,卒闻之而惑,荡荡默默,乃不自得。’帝曰:‘汝殆其然哉!……’”

    [2]“木樨花”二句:《五灯会元》载,黄庭坚和晦堂散步时,晦堂一言不发,忽然一阵清幽的木樨香飘过,晦堂遂问:“你闻到木樨香了么?”黄庭坚说:“闻到了。”晦堂借用孔子的话,意味深长地说:“你不是一直向我请教禅的奥义么?那么现在,‘我对你没有什么隐瞒了。’”黄庭坚听罢,顿时了悟。

    因天时兴地利 损有余补不足

    因天时兴地利,是农圃之参赞[1];损有余补不足[2],即商贾之裁成[3]。倘其日用而知[4],其去圣人岂远。

    今译

    顺应大自然的时令播种庄稼获得利益,

    是种庄稼人对自然的参与和调节;

    将多余的物品运到缺少的地方去出售,

    是做生意人对商道的筹谋与成就。

    如果平时能自觉运用这些道理,

    他们距离圣人的修养就不远了。

    注释

    [1]参赞:《中庸》说“参赞化育”,指人于天地自然间的参与和调节作用。

    [2]损有余补不足:《老子》:“天之道,损有余而补不足。”

    [3]裁成:筹谋而成就之。《易·泰》:“天地交泰,后以财成天地之道。”《汉书·律志上》引作“裁成”。

    [4]日用而知:《易·系辞传》:“百姓日用而不知,故君子之道鲜矣。”意为老百姓日常遵循“道”却不知其然,因此君子所讲的“道”的全部含义就很少有人懂得了。

    有心为尘迹 无心为真纯

    感有心,而咸则无心之感也[1];諴有言,而咸则无言之諴也;悦有心,而兑则无心之悦也[2];说有言,而兑则无言之说也。盖举意举口,即属后天。可议可思,直为尘迹。

    今译

    “感”有心,而“咸”则是无心的感应;

    “諴”有言,而“咸”则是无言的协和;

    “悦”有心,而“兑”则是无心的喜悦;

    “说”有言,而“兑”则是无言的游说。

    一涉及到心意口舌,就成了后天的人为;

    一旦可以议论思考,就落于粗浅的形迹。

    注释

    [1]咸:《易·咸》:“咸,亨,利贞,取女吉。”咸卦象征感应:亨通顺利,有利于坚守正道。本卦《彖》释咸之义曰:“天地感而万物化生,圣人感人心而天下和平,观其所感,而天地万物之情可见矣。”

    [2]兑:《易·兑》:“兑,亨,利贞。”《彖》:“兑,说也。”

    转亢龙为元首 罢野战为永贞

    上九上六者[1],老阴老阳之极数[2];用九用六者[3],返老为少之神功。故能转亢龙而为元首[4],罢野战而为永贞[5]。

    今译

    上九上六,

    分别是纯阳纯阴符号重叠而成的乾卦坤卦的极数;

    用九用六,

    显示了将发展到极点的阴阳转向少阴少阳的神功。

    所以用九能够将上九的“亢龙有悔”,

    转变为“群龙无首”;

    所以用六能够将上六的“龙战于野”,

    转变为“利于永贞”。

    注释

    [1]上九上六:易有六十四卦,每卦有六爻。由下而上,分为六分爻位,称初、二、三、四、五、上。如该爻是阳爻,则在该爻数字前加上“九”,如该爻是阴爻,则在该爻数字前加上“六”。

    [2]老阴老阳:由阴阳两个符号自身重叠便形成老阳和老阴。而如果它们交相重叠,便形成少阳和少阴。

    [3]用九用六:《乾卦》在上九之后多一条用九,《坤卦》在上六之后多一条用六。

    [4]亢龙、元首:《易·乾》:“上九,亢龙有悔。”(上九,龙飞到了过高的地方,必然会后悔。)“用九,见群龙无首,吉。”(用九,出现群龙谁也不愿为首的现象,是很吉利的。阳盛到了极点就会向阴转化。)

    [5]野战、永贞:《易·坤》:“上六,龙战于野,其血玄黄。”(上六,阴气极盛,与阳气相战于郊外,天地混杂,乾坤莫辨,后果是不堪设想的。)“用六,利永贞。”(用六这一爻,利于永远保持中正。阴盛到了极点就会向阳转化。)

    天仙才子数庄周 才子天仙推李白

    天仙才子,万古庄周。才子天仙,千秋李白。风流放诞,苏子瞻艺海英英。放诞风流,王实甫词林楚楚。

    今译

    仙人中的才子,万古应推庄周;

    才子中的仙人,千秋唯有李白。

    气质风流而性格放诞,苏东坡在艺海风华正茂;

    性格放诞而气质风流,王实甫在词林占尽风光。

    草莽臣早输国课 烟霞主日远俗情

    为市井草莽之臣,蚤输国课;作泉石烟霞之主,日远俗情。

    今译

    作市井在野的臣子,早早完成国家的税收;

    作泉石烟霞的主人,天天远离尘世的烦扰。

    既修而悟 既悟而修

    既修而悟,悟也豁焉。既悟而修,修也安焉。大修大证,悟在其中矣。大彻大悟,修在其中矣。

    今译

    修行之后而开悟,就会开悟得彻底;

    开悟之后而修行,就会修行得安心。

    开悟在真正的修行体证里面,

    修行在真正的透彻开悟之中。

    喜悦快乐不愠 体证境界不同

    悦者独修独证之真机乎,乐者共修共证之真趣乎,不愠者常悦常乐之真境乎。

    今译

    喜悦是独自修行独自证悟的真正契机,

    快乐是共同修行共同证悟的真正乐趣,

    不恼怒是长期地喜悦快乐的真正境界。

    性体如如妖魔绝 鼻端栩栩鄙吝销

    性体如如[1],上无覆,下无基,在在妖魔屏绝;鼻端栩栩[2],水不寒,火不热,人人鄙吝销融。

    今译

    心性的本体真实不变,

    上面没有遮覆,下面没有边际,

    所有的私心杂念都会荡除干净;

    脸上的神色轻松自在,

    逆境不会沮丧,顺境不会自满,

    人人的计较之心都会销散融解。

    注释

    [1]性体如如:佛教认为一切法平等不二,离开思量分别,称为“如如”。一经思量分别,就陷入了“有无”等执见之中,“如如”也就不复存在了。《五灯会元》卷二玄策禅师传:“夫妙湛圆寂,体用如如。五阴本空,六尘非有。”

    [2]鼻端栩栩:《庄子·田子方》载,孙叔敖三次当上楚国的宰相而不以为荣,三次辞去楚国的宰相而不以为忧,“鼻间栩栩然”,脸上表现出轻松的神色。

    充口腹无羡大烹 庇风雨自安小筑

    膳于是,粥于是,充口腹无羡大烹;寒不出,暑不出,庇风雨自安小筑[1]。

    今译

    在这个地方吃稠粥,在这个地方喝稀饭,

    填饱肚子何必羡慕烹制精美的食品?

    天冷时用不着出去,天热也用不着出去,

    遮风避雨有这小小的房子就已足够!

    注释

    [1]小筑:环境幽静的小建筑物。

    喜人善饮酒中奇趣 忌人能诗词客对头

    不善饮而喜人善饮,苏长公深得酒仙三昧[1];虽得诗而忌人能诗,隋炀帝徒为词客修罗[2]。

    今译

    虽然不善饮酒却喜欢看着别人善饮,

    苏东坡深得酒中真谛;

    虽然能够写诗却忌讳别人诗写得好,

    隋炀帝徒为诗人对头。

    注释

    [1]苏长公:宋苏轼在兄弟中排行第二,但世人习惯上称苏轼为苏长公。

    [2]修罗:阿修罗,古印度神话中恶神名。《隋唐嘉话》卷上:“(隋炀)帝为《燕歌行》,文士皆属和。著作郎王胄独不下帝,帝每衔之,胄竟坐此见害,而诵其警句曰:‘庭草无人随意绿。’”

    感应有逾桴鼓 轮回不爽毫芒

    阳为不善者,不必尽罹官刑,感应有逾桴鼓;阴为不善者,不独尽归冥府,轮回不爽毫芒。

    今译

    公开作恶的,即使不一定被绳之以法,

    所遭到的报应会像鼓槌与鼓那样相应;

    暗中作恶的,不仅仅会坠入地狱受苦,

    而且将转生为恶道也不会有丝毫差失。

    玄宗有寓言 儒风多慧日

    炼五石,断鳌足,聚芦灰[1],本玄宗之寓言[2];辨商羊[3],识萍实[4],契坟羊[5],乃儒风之慧日[6]。

    今译

    炼就奇石,斩断鳌足,聚集芦灰,

    本是神话里的寓言故事;

    辨别商羊,识别萍实,考证土怪,

    显现了儒家智慧的光芒。

    注释

    [1]“炼五石”三句:据《淮南子·览冥训》,女娲“炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水”。

    [2]玄宗:指宗教的玄理,此指玄妙的神话故事。

    [3]商羊:传说中的鸟名。据《说苑·辨物》,齐侯见此鸟屈一足而舞,询问孔子,孔子告诉他说这种鸟叫商羊,大雨前常屈一足而舞,以告知百姓赶快疏通好沟渠。

    [4]萍实:萍蓬草的果实。据《说苑·辨物》,楚昭王渡江,有物大如斗,直触其舟。昭王问孔子,孔子说:这是萍实,可以剖开来吃,只有能成就霸业的人才能获得它。

    [5]坟羊:土怪。据《国语·鲁语下》,孔子曾辨识之。

    [6]慧日:佛教语,谓佛之智慧,有如太阳普照世间。

    秋在清凉台上 春生安乐窝中

    热不可除而热恼可除,秋在清凉台上;穷不可遣而穷愁可遣,春生安乐窝中[1]。

    今译

    热不可消除,而由热引起的烦恼可以消除,

    秋凉之气在清凉台上;

    贫不可摆脱,而由穷生起的愁闷可以摆脱,

    舒畅之气在安乐窝中。

    注释

    [1]安乐窝:宋邵雍自号安乐先生,称其住宅为安乐窝。后也泛指舒适安静的住处。宋戴复古《访赵东野》:“四山便是清凉国,一室可为安乐窝。”

    持心以养气 养气以持心

    不淫不屈不移,持心所以养气;勿正勿忘勿助[1],养气亦以持心。

    今译

    修养心性时,

    富贵不能淫,威武不能屈,贫贱不能移,

    持心可以用来养气。

    处理事情时,

    既不必预期,也不要忘却,也不要挂念,

    养气也可用来持心。

    注释

    [1]勿正勿忘勿助:《孟子·公孙丑上》:“必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。”助长,即《孟子》本章下文所说的揠苗助长。

    拥万卷列百城 结双趺空万有

    竹几当窗[1],拥万卷,列百城,南面王不与易此;蒲团藉地,结双趺[2],空万有,西方圣立证于兹。

    今译

    竹几放在窗前,拥万卷图书,

    哪怕是有了管理百座城池的威风

    甚至做南面王也不愿替换这种情景;

    蒲团铺在地上,盘双足坐禅,

    心中空掉一切虚妄不实的妄有,

    修行成为西天佛祖当下印验在这里。

    注释

    [1]竹几:古消暑之具。编青竹为长笼,或取整段竹中间通空,四周开洞以通风,暑时置床席间。

    [2]双趺:两足。

    白云森天外 明月满楼中

    白云森天外,美人正自可思;明月满楼中,老子兴复不浅[1]。

    今译

    白云飘浮在天外,知心的朋友令人思念;

    明月洒满了楼中,高人的雅兴实在不浅!

    注释

    [1]“明月”二句:晋庾亮尝为江荆豫州刺史,治武昌,曾与僚吏殷浩王胡之等登南楼赏月,先到诸人欲回避,庾亮说:“诸君少住,老子于此,兴复不浅。”遂谈咏竟夕。

    杜甫大海回波 王维澄潭浸月

    杜少陵大海回波,无妨污垢;王摩诘澄潭浸月,妙在渊渟[1]。

    今译

    杜甫的诗如大海的回波,不妨挟带些泥沙污垢;

    王维的诗如寒潭的月色,妙处正在于空明宁静。

    注释

    [1]渊渟(tíng):如渊之深静不流动。

    抗主谁能如四皓 镇定何人比谢安

    绮里辈或疑伪设[1],乃抗言于轻士善骂之主,谁能则之?太傅公即自矫情[2],而咏讽于伏甲贶宾之席[3],不可及也。

    今译

    有人怀疑绮里季等人是虚构的,

    因他们敢于在轻士而好骂的刘邦面前高声直言,

    有谁能效法他们?

    即使谢安多少有点矫情的成分,

    但他敢在埋伏甲士杀机四伏的宴席上谈笑自若,

    一般人岂可企及?

    注释

    [1]绮里辈:指汉初商山的四个隐士,名东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生先生。高祖召,不应。后吕后用张良计,迎四人,辅太子。刘邦见太子身边有此四人,大惊,问为什么自己召不来他们,而太子却能召来他们,四人回答说:“陛下轻士善骂,臣等义不受辱,故恐而亡慝。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”刘邦遂不再有废太子的想法。事见《史记·留侯世家》。

    [2]太傅公:谢安。晋简文帝崩,桓温欲取代晋室,大陈兵卫,让人召来谢安,准备在席上加害于他。谢安从容就席,坐定后,问桓温:“为什么壁后藏着军士呢?”桓温钦佩他的胆识,篡晋的阴谋终于破灭。矫情:谢安在肥水之战中,与侄谢玄下棋,看到捷报时,丝毫不动神色,继续下棋。棋散后回到内室,高兴得把屐齿都折断了。所以《晋书》说:“其矫情镇物如此。”谢安死后赠太傅,世称谢太傅。

    [3]贶(kuàng):赐与,加惠。

    烟霞五色足资粮 花鸟四时供啸咏

    湖海上浮家泛宅,烟霞五色足资粮;乾坤内狂客逸人,花鸟四时供啸咏。

    今译

    把湖海上飘浮的舟船当作家,

    多彩的烟霞足当本钱与粮食;

    在天地间作个狂傲客高逸人,

    四季的花鸟都是啸咏的材料。

    高以下为基 浊者清之路

    良农擅百亩之饶,首资粪壤;达士竟半生之业,先聚法财[1]。故高以下为基,浊者清之路。

    今译

    擅长耕种的人享有百亩的收获,

    首先要依靠的乃是肥沃的粪土;

    通达生命的人建立半生的功业,

    首先要积聚的乃是精神的财富。

    所以高以下为基础,污浊是清明的途径。

    注释

    [1]法财:为世财之对称。即指佛法、教说等。精神之教法能滋润众生,为众生长养慧命之资粮,犹如世间之财宝,故喻称为法财。

    万物出入于机 众人生死于利

    万物出于机,入于机[1];众人生于利,死于利。

    今译

    万物由造化而出,也由造化而亡;

    众人因利益而生,也因利益而死。

    注释

    [1]“万物”二句:《庄子·至乐》:“万物出于机,入于机。”《疏》:“机者,发动,所谓造化也。”机指万物变化之所由。

    善理财者 如运水火

    善理财者如运水火焉。身在水火之外,斯收既济之功[1];身在水火之中,则有焚溺之患。

    今译

    善于理财的人如同运用水火:

    置身于水火之外,才能运用自如大功告成;

    置身于水火之中,就有被焚烧淹溺的灾祸。

    注释

    [1]既济:《易》卦名,离下坎上。象征万事皆济。

本站推荐:大杂烩孙子兵法营造法式草庐经略中国近三百年学术史论正杨镜镜詅痴译注科学与玄学文学课寄园寄所寄

偶谭所有内容均来自互联网,555文学只为原作者李鼎的小说进行宣传。欢迎各位书友支持李鼎并收藏偶谭最新章节